Anglo-Saxon Biblical Exegesis

Anglo-Saxon Biblical Exegesis Anglo-Saxon Biblical Exegesis
 
 
 
This bibliography has been provided by ---- at the University of ----. Please see our Cambridge Contacts page for details regarding his research and for his contact information.
Posted ----
 

 
Bede:
Browne, Gerald. The Abbreviated Psalter of the Venerable Bede (2002).
Connolly, Seán, Bede: On Tobit and the Canticle of Habakkuk (Dublin, 1997).
Foley, Trent and Arthur Holder. Bede: A Biblical Miscellany (Liverpool: Liverpool University Press, 1999).
Holder, Arthur G., trans., Bede: on the Tabernacle (Liverpool, 1994)
Hurst, David, trans., Bede the Venerable: the Commentary on the Seven Catholic Epistles (Kalamazoo, 1985).
Martin, Lawrence T. and David Hurst, trans., Bede the Venerable: Homilies on the Gospels, 2 vols (Kalamazoo, 1991).
Commentary on the Acts of the Apostles, trans. Lawrence Martin, Cistercian Studies Series 117. Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1989.
Ward, Benedicta, Bede and the Psalter (Jarrow, 1992).

Hadrian and Theodore:
Bischoff, Bernhard and Michael Lapidge, ed. and trans., Biblical Commentaries from the Canterbury School of Theodore and Hadrian (Cambridge, 1994).
Bright, J.W. and R.L. Ramsay, The West-Saxon Psalms (Boston, 1907).
Campbell, A.P., ed., The Tiberius Psalter Edited from British Museum MS Cotton Tiberius Cvi (Ottawa, 1974).
Crawford, Samuel J., ed., The Gospel of Nicodemus (Edinburgh, 1927).
Cross, J.E., ed., Two Old English Apocrypha and their Manuscript Source: The Gospel of Nichodemus and The Avenging of the Saviour (Cambridge, 1996).
Kimmens, Andrew C., ed., The Stowe Psalter (Toronto, 1979).
Kuhn, S.M., ed., The Vespasian Psalter (Ann Arbor, 1965).
Liuzza, Roy M., ed., The Old English Version of the Gospels, 2 vols. (Oxford, 1994 onwards).
Morrell, Minnie Cate, A Manual of Old English Biblical Materials (Knoxville, 1965).
Rosier, J.L., ed., The Vitellius Psalter Edited from British Museum MS Cotton Vitellius Exviii (Ithaca, 1962).
Sisam, C. and K. Sisam, ed., The Salisbury Psalter Edited from Salisbury Cathedral MS 150 (London, 1959).
Skeat, W.W., ed., The Holy Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian and Old Mercian Versions (Cambridge, 1871-87) Reprinted (Darmstadt, 1970).
Smith, Andrea B., ed., The Anonymous Parts of the Old English Hexateuch: a Latin-Old English/Old English-Latin Glossary (Cambridge, 1985).
Stracke, Richard, The Paris Prose The OE prose version of the Paris Psalter.

Gneuss mss with Biblical material:
800—Decalogus de Moysi with exposition
451—on the books of the Bible, see 385, 882
808.2 Commentary on the Gospels, 7-8th century
903—incomplete commentary on Matthew following a copy of Juvencus
56—Beda. On the books of the Bible and the number of Psalms….on the Creation
385—Vespasian B.vi fols 104-09 “on the books of the Bible”
882—Bede—on the books of the Bible? (mss is mostly Bede, some other material)

Secondary
The Latin Bible: An Annotated Bibliography website: Latin Bible
Best, R. I. The Commentary on the Psalms with Glosses in Old-Irish Preserved in the Ambrosian Library (MS C 301 inf.). Dublin: Royal Irish Academy, 1936.
Bieler, Ludwig and James Carney. “The Lambeth Commentary,” Eriu 23 (1972) 1-155.
Biggs, Frederick M. “Biblical Glosses in Aelfric’s Translation of Genesis” Notes and Queries 236: 286-92.
Bischoff, Bernhard. “Turning Points in the History of Latin Exegesis in the Early Middle Ages, in Biblical Studies: The Medieval Irish Tradition, ed. Martin McNamara (Dublin, 1975). Pp. 74-160.
Brearley, Denis. “The Expositio Iohannis in Angers BM 275: A Commentary on the Gospel of John showing Irish Influence.” Recherches Augustiniennes, 22 (1987)
Duchet-Suchaux, Monique and Yves Lefevre “Les noms de la Bible” in Le Moyen Age et la Bible pp. 13-23. eds. Pierre Riche and Guy Lobrichon. Biblie de tou les temps, 4. Paris, 1984
Gameson, Richard. The Early Medieval Bible: Its Production, Decoration, and Use. (Cambridge: Cambridge University Press, 1994).
Gorman, Michael. “The Commentary on the Pentateuch Attributed to Bede in PL 91.189-394,” Revue Benedictine 106 (1996) 62ff.
Gorman, Michael. “A Critique of Bischoff’s Theory of Irish Exegesis: The Commentary on Genesis in Munich CLM 6302 (Wendepunkte 2).” Journal of Medieval Latin 7(1997): 178-233.
---. “An Unedited Fragment of an Irish Epitome of St.Augustine’s De Genesi ad Litteram.” Revue des Etudes Augustiniennes. 28 (1982): 76-85.
---. “The Myth of Hiberno-Latin Exegesis.” Revue Benedictine. 110 (2000): 42-85.
Hall, Thomas. “Biblical and Patristic Learning.”
Hart-Hasler, J. N. "Bede's Use of Patristic Sources: The Transfiguration." Studia Patristica 28 (1993) 197-204.
Herren, Michael W. “Irish Biblical Commentaries before 800.” Roma, Magistra Mundi: Itineraria Culturae Medievalis. Louvain: La Neuve. 1998. 391-407.
Hillgarth, J.N. “The East, Visigothic Spain and the Irish.” Studia Patristica 4 (1961): 442-56.
Holder, Arthur G. Bede and the tradition of patristic exegesis." Anglican Theological Review 72 (1990) 399-411
Kelly, Joseph. “A Catalogue of Early Medieval Hiberno-Latin Biblical Commentaries on the Gospel of John in the Early Middle Ages,” Revue des Augustiniennes 43 (1997) 63-103.
---. “Bede and the Irish Exegetical Tradition on the Apocalypse.” Revue Benedictine. 92 (1982): 393-406.
---. “The Devil in Hiberno-Latin Exegesis of the Early Middle Ages.” O’Loughlin 125-31.
---. “Frigulus: An Hiberno-Latin Commentator on Matthew.” Revue Benedictine. 91 (1981): 363-73.
---. “Hiberno-Latin Exegesis and Exegetes.” Annuale Mediaevale 22 (1981). 46-60.
---. “Irish Influence in England after the Synod of Whitby: Some New Literary Evidence.” Eire-Ireland 10 (1975). 35-47.
---. "Bede's Exegesis of Luke's Infancy Narrative." Mediaevalia 15 (1993) 59-70.
Lampe, G. W. H. The Cambridge History of the Bible: The West from the Fathers to the Reformation, v. 2 (Cambrigdge: Cambridge University Press, 1988).
Lieb, Michael. The Visionary Mode: Biblical Prophecy, Hermeneutics, and Cultural Change, Ithaca: Cornell University Press, 1991.
Liuzza, Roy. “Who Read the Gospels in Old English?” in Words and Works: Studies in Medieval English Language and Literature in Honor of Fred C. Robinson, pp. 3-24. eds. Peter S. Baker and Nicholas Howe.
Lubac, Henri de, Exégèse médiévale ; les quatres sens de l'e´criture. Paris, 1959.
McNally, Robert. “The Imagination and Early Irish Biblical Exegesis,” Annuale Mediaevale 10 (1969): 17-19.
---. The Bible in the Early Middle Ages 1959.
McNamara, Martin. “A Plea for Hiberno-Latin Biblical Studies.” Irish Theological Quarterly39 (1972). 337-53.
---. The Apocrypha in the Irish Church. Dublin: 1975.
---. “Psalter Text and Psalter Study in the Early Irish Church (A.D. 600-1200).” Proceedings of the Royal Irish Academy. C 71(1973): 201-98.
---. “Studies on Texts of Early Irish Latin Gospels (A.D.600-1200).” Instrumenta Patristica 20 Steenbrugge: 1990.
McNamara, M. ed. Biblical Studies: the Medieval Irish Contribution. Dublin: 1976.
Marsden, Richard. “The Old Testaement in Late Anglo-Saxon England: Preliminary Observations on the Textual Evidence.” The Early Medieval Bible: Its Production, Decoration, and Use.
---.“Old Latin Intervention in the Old English Heptateuch, Anglo-Saxon England, 23 229-264.
---. “Theodore’s Bible” The Pentateuch,” in Archbishop Theodore: Commemorative Studies on His Life and Influence. Ed. Michael Lapidge, Cambridge: Cambridge University Press, 1995).
---. “Ask What I am Called: The Anglo-Saxons and their Bibles,” The Bible as Book The Manuscript Tradition. Eds. John L. Sharpe III and Kimberly van Kampen. London, 2000.
Marsden, Richard. The Text of the Old Testament in Anglo-Saxon England (Cambridge: Cambridge University Press, 1995).
McGurk, Patrick. Latin Gospel Books from AD 400 to AD 800.
Meyvaert, Paul. "Bede's Capitula Lectionum for the Old and New Testaments." Revue Bénédictine 105 (1995) 348-80
---. "Bede, Cassiodorus, and the Codex Amiatinus." Speculum 71 (1996) 827-83.
O’Loughlin, Thomas. Ed. The Scriptures and Early Medieval Ireland. Proceedings of the 1993 Conference of the Society for Hiberno-Latin Studies on Early Irish Exegesis and Homiletics. Vol. 31 of Instrumenta Patristica. Steenbrugis: Brepols, 1999.
---. “Tradition and Exegesis in the Eighth Century: The Use of Patristic Sources in Early Medieval Scriptural Commentaries.” O’Loughlin 217-239.
Ray, Roger. "What do we know about Bede's Commentaries?." Recherches de théologie ancienne et médiévale 49 (1982) 5-20;
Rittmueller, Jean. “Sources of the Liber Questionum in Euangelius: The Redactor’s Adaptation of Jerome’s Commentarius in Matheum and Augustine’s De Sermone Domini in Monte.” O’Loughlin, pp. 241-273.
Robinson, Bernard. "The Venerable Bede as Exegete." Downside Review 112 (1994) 201-26.
Seymour, St.J. D. “The Eschatology of the Early Irish Church.” ZCP 14 (1923). 179-211.
---. “Notes on Apocrypha in Ireland.” PRIA 37C (1924- 7). 107-17.
Silagi, Gabriel. “Notwendige Bemerkungen Zu Gormans ‘Critique of Bischoff’s Theory of Irish Exegesis.” Peritia. 12 (1998): 87-94.
Smalley, Beryl. The Study of the Bible in the Middle Ages. 3rd edition. Oxford: Oxford University Press, 1983.
Stancliffe, Clare. “Early “Irish” Biblical Exegesis.” Studia Patristica 12 (1975): 361-70.
Traherne, Joseph. “Caesarius of Arles and Old English Literature: Some Contributions and a Recapitulation,” Anglo-Saxon England 5, 105-19.
Ward, Benedicta. "'In medium duorum animalium': Bede and Jerome on the Canticle of Habakkuk." Studia Patristica 25 (1993) 189-193.
Webber, Teresa. “The Patristic Content of English Book Collections in the Eleventh Century: Towards a Continental Perspective,” in Of the Making of Books: Medieval Manuscripts, their Scribes, and Readers: Essays Presented to M. B. Parkes.
Wright, Charles. “The Irish “Enumerative Style” in Old English Homiletic Literature, Especially Vercelli Homily IX.” CMCS 18 (Winter 1989). 27-74.
---. The Irish Tradition in Old English Literature. Vol. 6 ofCambridge Studies in Anglo-Saxon England. Ed. Simon Keynes and Michael Lapidge. Cambridge: Cambridge UP, 1993.

©2004 Medieval Reading Group at the University of Cambridge

Marginalia -- MRG Website::Contact Us::About Us::Credits and Thanks::Search::Archives